Hörspiel-Paradies


Hörspiel-Paradies » Bibi Blocksberg » Sonstiges über Bibi Blocksberg » Bibi Youtube-Channel: Englisch und Polnisch » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Zum Ende der Seite springen Bibi Youtube-Channel: Englisch und Polnisch
Nach User suchen: Thread durchsuchen:
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Janni ist männlich Janni
Baron




Dabei seit: 30.08.2011
Beiträge: 5.428
Spiel-Beiträge: 40

1. Experte: Elea Eluanda
2. Experte: Bibi Blocksberg
3. Experte: Bibi und Tina


Bibi Youtube-Channel: Englisch und Polnisch

Seit einiger Zeit werden bei Youtube ja schon fremdsprachige Bibi-Folgen veröffentlicht.

Nun hat Kiddinx wohl für die polnischen und englischen Ausgaben eigene Kanäle eingerichtet.

Seit 2 Tagen gibt es auf beiden Kanälen zu sehen: Bibi and the weather frog.

Ich freue mich total. Mein Englisch ist dafür gut genug.
09.07.2015 21:34

Maybe
Gelöschter Account



Dabei seit: 11.08.2010
Beiträge: 10.477
Spiel-Beiträge: 4155



Oh, das sind bestimmt die Zeichentrick-Folgen oder?! Rotwerd

Ich dachte im ersten Moment die Hörspiele als Neuvertonung-
das wäre interessant gewesen! Woot
09.07.2015 22:49

Janni ist männlich Janni
Baron




Dabei seit: 30.08.2011
Beiträge: 5.428
Spiel-Beiträge: 40

1. Experte: Elea Eluanda
2. Experte: Bibi Blocksberg
3. Experte: Bibi und Tina



Das stimmt. Es sind die Zeichentrickfolgen.

Also, ich hab mir die erste Folge komplett angesehen und ich muss sagen: Mir hat es super gefallen,

Manche Folgen hab ich so oft gesehen, dass sie mir, wie man so schön sagt, zum Hals raushängen. Auf Englisch war es dann wieder richtig interessant.

Gerade, die Übersetzungen der Namen und der Hexsprüche.

Fürs Protokoll:
Kartoffelbrei - Apple Pie
Karla Kolumna - Miss Columba
Marita Kellermann - Marita Murtant (???)
Pichler - Pickler
Friedrich Hagelkorn -. Frederic Hailstone
Fridolin (eigentlich: Fritz) - Ferdinand (eigentlich: Fred)

Bürgermeisterchef - Mr Mayor Sir
Bürgermeisterchen - Mayorkins
Bibilein - Bibikins

Edit: Bibi the princess wurde hinzugefügt.

Edit: Bibi the babysitter ist online.

Was mich wundert:

Auf Englisch heißt Bibis Besen Apfelkuchen und Barbaras Besen Kartoffelbrei!!! Warum denn das? Wieso nennen sie nicht Bibis Besen mashed potatoes und Barbaras Besen Valerian?
10.07.2015 12:30
05.09.2015 11:52

Maybe
Gelöschter Account



Dabei seit: 11.08.2010
Beiträge: 10.477
Spiel-Beiträge: 4155



Warum gibts das überhaupt auf Englisch?

Ich finds absolut furchtbar, sorry Pfeifend
Kann mir das nicht ganz anschauen...
06.09.2015 13:24

Basti ist männlich Basti
Administrator


images/avatars/avatar_1-3213.png

Dabei seit: 29.07.2010
Beiträge: 22.432
Spiel-Beiträge: 2211
Herkunft: Duisburg

1. Experte: Benjamin Blümchen
2. Experte: Bibi Blocksberg
3. Experte: Bibi und Tina


Ostereier-Level: 10/10
Gefundene Ostereier: 400/400


Zitat von Maybe:
Warum gibts das überhaupt auf Englisch?

Ernstgemeinte Frage? Blink
06.09.2015 13:30

Janni ist männlich Janni
Baron




Dabei seit: 30.08.2011
Beiträge: 5.428
Spiel-Beiträge: 40

1. Experte: Elea Eluanda
2. Experte: Bibi Blocksberg
3. Experte: Bibi und Tina



3 x schwarzer Kater ist jetzt hochgeladen worden.

Silvester heißt genauso wie auf Deutsch.

Oma Grete heißt in der englischen Version Granny Greta..

Edit: "The superspell" ist online.


Edit; Nachdem im Dezember aus irgendeinem Grund nichts neues kam, gibt es jetzt was neues auf den Channels:

Bibi in the jungle.

Die Namen wurden in der englischen Version übernommen. Der Affe frech heißt wörtlich: "Vheeky" und der Schmetterling heißt "Flatterus Beautyus".

Edit; Ich überlege schon die ganze Zeit, wie sich das ganze eigentlich wirtschaftlich rentiert. Das man eine Folge (evtl. auch monatlich wechselnd) online stellt, um internationale Neukunden zu gewinnen, scheint ja logisch. Aber wieso wird wirklich jeden Monat eine neue Folge hochgeladen, die dann auch online bleibt? Ich finde das ja sehr cool, aber welches Ziel wird damit verfolgt?

Edit:

Florian heißt suf Englisch Jonathan, Spitzname Johnny.

Mania und Abraxas bleiben namenstechnisch gleich.

Frau Müller-R. heißt Mrs Mrs Miller-Meaniymac. Mean heißt auf Englisch ja gemein.
02.10.2015 15:25
01.02.2016 17:32

LondonGirl* ist weiblich LondonGirl*
BibiBlocksbergFan


images/avatars/avatar_979-3252.png

Dabei seit: 01.05.2020
Beiträge: 1.414
Spiel-Beiträge: 2
Herkunft: Deutschland ne

1. Experte: Bibi Blocksberg
2. Experte: Benjamin Blümchen
3. Experte: Bibi und Tina


Ostereier-Level: 10/10
Gefundene Ostereier: 400/400


Die Videos auf beiden Kanälen sind inzwischen nicht mehr vorhanden.
Kddinx hat mir zu den Englischen Folgen das mal geschrieben warum die verschwunden sind: Sie dürfen sie aus rechtlichen Gründen nicht mehr zeigen (in Deutschland, Österreich, Südtirol und Luxemburg).

__________________
~Das *in meinem Usernamen ist kein Gendersternchen das ist einfach nur ein Sternchen Zwinker ~ Avatar selbstgebastelt und etwas verschönert ~
30.12.2023 21:54

MihaiEftimin ist männlich MihaiEftimin
Ikonenjäger mit Waffenschein


images/avatars/avatar_1064-2629.png

Dabei seit: 26.04.2021
Beiträge: 3.300
Spiel-Beiträge: 119
Herkunft: Westfalen

1. Experte: Die drei ???
2. Experte: TKKG
3. Experte: Die drei !!!



Schade, das hätte ich mir gern mal angehört/angesehen. TKKG Junior gibt (oder gab?) es ja auch auf Englisch, und vor ewigen Zeiten habe ich mir auch mal die ersten beiden DDF-Folgen (nach US-Reihenfolge, also "Terror Castle" und "Stuttering Parrot") aus GB gegönnt. Hätte mich schon interessiert, wie sich Bibi in einer englischsprachigen Version angehört hätte. Um ehrlich zu sein, hätte ich mir das als Kind irgendwie schon gewünscht ...

War es denn eine Eigenproduktion von KIDDINX? Ich wüsste sonst nicht, wo da rechtliche Probleme bestehen könnten.
(Naja gut, andererseits kennen wir den Mist ja von T&L, CBusF, zeitweise auch DDF etc. bei EUROPA ... ich sollte mich echt weniger über solche Sachen wundern.)

Verglichen mit meinem Englischen ist mein Polnisch ist jetzt eher nicht so knorke ... Fettes Grinsen Aber über eine Version von Bibi auf Bosnisch/Kroatisch/Serbisch würde ich mich durchaus freuen. So wie ich ganz bestimmt nicht böse sein werde, wenn mir wer einen damals in den 1990ern in Kroatien erschienen DDF-Band besorgen würde ... Fettes Grinsen
31.12.2023 00:07

Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:

Hörspiel-Paradies » Bibi Blocksberg » Sonstiges über Bibi Blocksberg » Bibi Youtube-Channel: Englisch und Polnisch
Hörspiel-Paradies | 10.08.2010 | Impressum | F.A.Q.
Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH